什么是NAATI呢?為什么去澳洲留學(xué)移民提供的資料需要有NAATI認(rèn)證呢?
澳洲naati是澳大利亞的翻譯資格認(rèn)可局,英文全稱為National Accreditation Authority for Translators and Interpreters。NAATI專門負(fù)責(zé)給澳大利亞和新西蘭國家的筆譯員、口譯員進行翻譯能力測試和資格認(rèn)證,是澳大利亞境內(nèi)獨一無二的翻譯專業(yè)認(rèn)證機構(gòu),具有極高的權(quán)威性。
近年來,我國與國外頻繁的商務(wù)洽談、商務(wù)合同、出國簽證、移民留學(xué)材料、醫(yī)學(xué)病歷證明、學(xué)歷學(xué)位等等都需要專業(yè)的翻譯服務(wù),那么提交到澳洲的材料需要有NAATI認(rèn)證才能認(rèn)可,哪家公司/機構(gòu)有NAATI翻譯資質(zhì)呢?文特翻譯的NAATI資質(zhì)、譯員信息均在澳洲NAATI官網(wǎng)備案,所有信息真實可查。

文特翻譯除可以提供澳洲翻譯資料,還可以提供美國,韓國,日本,歐洲等國家的翻譯資料。
上海文特翻譯有限公司成立于2008年,有近13年的翻譯行業(yè)經(jīng)驗,公司可以承接超60多種語言的翻譯服務(wù),除英語、日語、韓語的口譯、筆譯服務(wù),此外還提供德語、法語、俄語、西班牙語、意大利語、阿拉伯語、土耳其語、越南語、泰語等小語種翻譯服務(wù)。公司有多名專職翻譯和數(shù)百名兼職譯員,資深譯員有海外翻譯工作經(jīng)歷的人數(shù)占比60%,翻譯經(jīng)驗豐富。
文特翻譯公司的一貫宗旨是“客戶滿意,我們滿意”,憑借高素質(zhì)的翻譯團隊、高水準(zhǔn)的業(yè)務(wù)流程以及嚴(yán)格的質(zhì)控系統(tǒng),在許多國內(nèi)外企業(yè)中贏得良好口碑。已躋身中國翻譯協(xié)議會員單位、中國翻譯行業(yè)十大滿意品牌,并成為國家會展中心和新國際博覽中心長期供應(yīng)商,贏得眾多個體客戶和各行業(yè)企業(yè)客戶的良好口碑。
公司筆譯范圍:機械翻譯、電子行業(yè)翻譯、通訊行業(yè)翻譯、航天行業(yè)翻譯、醫(yī)學(xué)行業(yè)翻譯、醫(yī)用器械行業(yè)翻譯、化工行業(yè)翻譯、汽車制造業(yè)翻譯、能源翻譯、環(huán)保翻譯、鋼鐵翻譯、建筑建材翻譯、法律行業(yè)翻譯等行業(yè),此外可翻譯各類公證文件、證件、合同、報表、簡歷、說明書、圖紙文件、報告、出國文件等。
文特翻譯希望與客戶建立彼此長期愉快的合作,因此無論翻譯費是否已全額付清,如果您對譯文仍有疑問或不完全滿意,文特翻譯將完全負(fù)責(zé)免費修改。直至您完全滿意為止,絕無后顧之憂。
點此聯(lián)系